top of page
和の心を持つ
IT・エグゼクティブ向け同時通訳
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
AI・ブロックチェーン等テクノロジー領域
zoom等オンライン通訳も対応
トップ.jpg

莉々 紀子(Lily)

IT・エグゼクティブ向け同時通訳

株式会社リリーズ・トランサポート代表

初めまして、IT・エグゼクティブ向け通訳として、企業様の通訳・翻訳・言語研修の支援をしております、莉々 紀子(Lily)と申します。
これまで、
NECパーソナルコンピュータ様をはじめとする、IT業界の会社の通訳支援をして参りました。ITの業界では、AIやブロックチェーン等新たなテクノロジーが台頭するので常に情報に対応できる通訳を心がけております。
日本企業での業務経験も長く日本の文化・商習慣への配慮を大切に、エグゼクティブな商談の現場での経験もございます。ITエグゼクティブの通訳が必要な際にはご検討くださいませ。

代表紹介

​実績紹介

実績

​IT系実績

logo.png

●ジャパンブロックチェーンカンファレンス

ブロックチェーン業界のキーパーソンによるセミナーや講演会、国内外の有力企業・団体による展示ゾーンで構成される国内最大級のカンファレンスで通訳を担当。

goir_light.png

●グローバルオンライン投資ロードショー

経験豊富な投資銀行家および専門投資家ら審査パネルにより選出された高品質なプロジェクトのプレゼンテーションを含む世界最大のオンライン投資家イベントで同時通訳を担当。

mqdefault.jpg

UNBLOCK TOKYO

世界的に有名なブロックチェーン企業や、最前線のプロジェクトリーダーが多数集結するミートアップ型イベント"UNBLOCK TOKYO"にて同時通訳を担当。

TBCPOWERHOUSE_edited.png

TOKYO BLOCKCHAIN POWERHOUSE

国内外から多数の参加者が集うブロックチェーンテクノロジーの発表会、“TOKYO BLOCKCHAIN POWERHOUSE” にて同時通訳を担当。

moonshot_sq.png

●ムーンショット型研究開発制度

内閣が基礎研究領域の独創的な知見・アイデアを取り入れた挑戦的な研究開発を推進するムーンショット型研究開発制度におけるシンポジウムで同時通訳を担当

実績紹介

お客様の声

元NECパーソナルコンピュータ株式会社
執行役員兼Lenovo Executive Director 
現山形大学 アントレプレナーシップ開発センター長
小野寺忠司様

「ITの知識を短時間で身に着け、同時通訳ができるのはLilyさんしか思いつかない」​

IT系の中でこれから期待されるのは人工知能や、DX、ブロックチェーン等ですが、この分野で同時通訳ができる方は日本全国探してもLilyさん以外思い浮かばないです。各国から来たVIPの皆様の心を一瞬で掴む、Lilyさんの素晴らしい人間性がその場を非常に盛り立ててくださり、依頼をさせていただいて大変満足しています。

元NECパーソナルコンピュータ株式会社執行役員兼Lenovo Executive Director。

PCの企画・開発部門を統括しNECノートパソコンの基盤を作る。平成29年4月よリ現職。

サービス内容・料金

サービス内容

専門的なIT知識を要する

会議等での同時/逐次通訳

​お見積もりは

お問い合わせフォームより

ご相談ください

IT・先端技術や医療の分野など、高度な専門知識を要する国際的な商談や会議、記者会見、放送等における通訳サービスをご提供いたします。
 

※一部ウィスパリングもご相談可能

※zoomオンラインでの通訳対応可能

一般商談/会議での

逐次・同時通訳

​お見積もりは

お問い合わせフォームより

ご相談ください

国際的な商談、会議、アテンドなどさまざまなビジネスシーンにおける通訳サービスをご提供いたします。

※一部ウィスパリングもご相談可能

※zoomオンラインでの通訳対応可能

企業向け関連資料の翻訳

Webサイト、契約書、仕様書、

プレゼン資料の翻訳など多岐に

対応可能です。

​その他

法人様向けサービス

​出張講座

Lily's​英語ブートキャンプ

Twitter

​代表インタビュー

​TEDx登壇

bottom of page